Hitotsuno fuukeiga no naka Yorisou you ni toki wo tomete hoshii eien ni Sona ni ite zutto kimi no egao wo Mitsumete itai Utsuriyuku shunkan wo sono hitomi ni sunde itai Itsu no hi ka azayaka na kisetsu e to Tsure dasetara Yuki no you ni sora ni saku hana no moto moto e
Please ride on the wind and ring the daybreak's bell. Like a bird, my wishes over their airspace. Cross the countless waves. You are facing the future. Go to protect you now. My life I trade in for your pain. Fly high without turning back, take this wish with you and fly across the sky.
Itsuno hi ka azayakana kisetsu e to tsuredasetara Yuki no you ni sora ni saku hana no moto e hana no moto e Ku ingin ada di sisimu dan memandang senyummu selalu Ku ingin ada di setiap pergantian masa di dalam matamu Suatu hari nanti akan kubawa engkau menuju musim yang cerah Menuju padang bunga yang bermekaran di ujung langit seputih salju
DOWNLOADLAGU L'Arc~En~Ciel - Hitomi No Jyuunin L'Arc en Ciel - Hitomi No Juunin PV. Buat videonya susah nyari nih, soalnya urusan internet, Jepang seperti tertutup gitu sama negara lain bahkan kalian susah kan nyari 1 orang Jepang ASLI di facebook / twitter ??? Lyrics (30) Remix (2) Situs (2) Software (4) Video Klip (MV) (38) Download
Readabout Hitomi no Jyuunin by L'Arc~en~'Ciel and see the artwork, lyrics and similar artists.
larc-en-ciel " hitomi no jyuunin " lyrics and translate this is very nice song, much cielers cry when hear it, me too hyde voice very touching, and the music woow amazing. I heard some news that tetsuya propose his wife with this song .. that so sweet HITOMI NO JYUUNIN I can't count how long but some time has passed I wonder just how
LArc~en~Ciel - Hitomi No Jyuunin Artist: L'Arc~en~Ciel / Oct 14, 2020 Kazoe-kirenai? demo sukoshi no saigetsu wa nagare
LINK( l'arc en ciel) single ) D A Oboete iru kai? Bm G A D Osanai koro kara tsumasaki tachi de todoka nai tobira ga atta yo ne A Bm Jikan wo wasurete samayoi dukushita G A Meiro no michi wa itsumo soko ni iki ataru F#m Bm Em A Muishiki ni kimi no egao wo sagasu no wa tomerare nai F#m Bm G Em A Nani hitotsu kawarazu ni ima mo boku wa kakete
O23I. Post Views 1 L’arc~en~ciel kazoe kirenai demo sukoshi no saigetsu wa nagare ittai kimi no koto wo dorekurai wakatteru no kana yubisaki de chizu tadoru you ni wa umaku ikanai ne kizuite iru yo fuan sou na kao kakushiteru kurai isogi ashi no ashita e to teikou suru you ni kake mawatte ite mo fushigi na kurai kono mune wa kimi wo egaku yo miagereba kagayaki wa iroasezu afurete ita donna toki mo terashiteru ano taiyou no you ni nareta nara mou sukoshi dake kimi no nioi ni dakarete itai na soto no kuuki ni kubiwa wo hikare boku wa se wo muketa shiroku nijin da tameiki ni shirasareru toki wo kurikaeshi nagara futo omou no sa naze boku wa koko ni iru ’n darou? soba ni ite zutto kimi no egao wo mitsumete itai utsuri yuku shunkan wa sono hitomi ni sunde itai doko made mo odayaka na shikisai ni irodorareta hitotsu no fuukei ga no naka yorisou you ni toki wo tomete hoshii eien ni soba ni ite zutto kimi no egao wo mitsumete itai utsuri yuku shunkan wa sono hitomi ni sunde itai itsu no hi ka azayaka na kisetsu e to tsuredasetara yuki no you ni sora ni saku hana no moto e hana no moto e
I can't count how long... But some time has passed I wonder just how much I know about you? Following along the map with my finger isn't doing too much I notice your uneasy face, though you are hiding it As though resisting the face paced day that will be tomorrow Even though I run about, it's strange... My heart sketches you When I looked up, radiance filled the sky, without fading If only we could have been like the sun, shining all the time I want to be held by your scent... For just a little longer The air outside pulls at my collar, then I turned my back on it My sighs, blurred white, tell me of the season While repeating it all, suddenly I thought... Why am I here? I want to be by your side forever, gazing at your smile I want to live each changing moment in your eyes In that one scene, forever colored in gentle hues In order for us to be close, I want time to stop forever I want to be by your side forever, gazing at your smile I want to live each changing moment in your eyes If one day I can take you out to a brilliant season To where the flowers are, blooming in the sky like snow... To where the flowers are Lyrics taken from /lyrics/l/larcenciel/hitomi_no_juu
Home Jpop L L'Arc~En~Ciel Hitomi no Juunin - The Dweller of the Eyes Hitomi no Juunin The Dweller of the Eyes Print view You need to upgrade your Flash Player Album / Collection SMILETrack 9 words hydemusic yukihiro Lyrics from demo sukoshi no saigetsu wa nagare Ittai kimi no koto wo dore kurai wakatteru no ka na? Yubisaki de chizu tadoru you ni wa umaku ikanai ne Kizuiteiru yo fuansou na kao Kakushiteru kurai Isogiashi no ashita e to teikou suru you ni Kakemawatteite mo fushigi na kurai... kono mune wa kimi wo egaku yo Miagereba kagayaki wa iroasezu afureteita Donna toki mo terashiteru ano taiyou no you ni nareta nara Mou sukoshi dake kimi no nioi ni... dakareteitai na Soto no kuuki ni kubiwa wo hikare boku wa se wo muketa Shiroku nijinda Tameiki ni shirasareru toki wo Kurikaeshi nagara futo omou no sa... naze boku wa koko ni irun'darou? Soba ni ite zutto kimi no egao wo mitsumeteitai Utsuriyuku shunkan wo sono hitomi ni sundeitai Doko made mo odayaka na shikisai ni irodorareta Hitotsu no fuukeiga no naka yorisou you ni toki wo tomete hoshii eien ni Soba ni ite zutto kimi no egao wo mitsumeteitai Utsuriyuku shunkan wo sono hitomi ni sundeitai Itsu no hi ka azayaka na kisetsu e to tsuredasetara Yuki no you ni sora ni saku hana no moto e... hana no moto e Transliterated by tora_chan [Submit an English translation for this song] See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser FireFox, Chrome and IE/Edge supportedAffiliates My Little Pony Ties Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions This is some text here